服务电话: 139 241 66640
标书英语翻译
标书翻译作为整个投标过程的最重要一环,首先标书翻译必须表达出投标人的全部意愿,不能有疏漏。标书翻译也是投标人投标编制投标书(Bidding Documents)的基本依据,投标人(Bidder)必须对招标人(Tenderee)的标书内容进行实质性的响应,否则被判定为无效标(按废弃标处理)。
针对标书翻译的特殊性和客户对质量的要求,贯日翻译公司在选择译员队伍时投入了大量精力和时间,依靠公司一套既有的严格的质量控制体系、规范化的运作流程和专业的审核标准为客户提供高质量的标书翻译服务。公司的专兼职翻译都具有深厚的行业背景,长期从事翻译工作,了解中西方文化的差异,因此才能够保证各类稿件的准确性和专业性。
标书翻译是标书翻译和商业翻译的结合,在标书中即有标书要约性质的各种邀约和承诺,同时为了全面介绍自己和赢得投标方的信任和好感,需要同时使用极富影响力的商业用语。贯日己总结出一套标书翻译的四项原则:
a. 全面反映使用单位需求的原则;
b. 术语、词汇库专业、统一原则;
c. 科学合理的原则;
d. 维护投标方的商业秘密及国家利益的原则;
贯日专业标书翻译领域包括:
工程标书翻译 项目建议书翻译 桥梁隧道标书翻译 设备标书翻译 政府采购标书翻译 装饰工程标书翻译 房屋建筑标书翻译 石油天然气工程标书翻译 轨道工程标书翻译 铁路建设标书翻译 土木工程标书翻译 公路建设标书翻译 化工工业标书翻译机电工程标书翻译
贯日标书翻译成功案例:
北京东周日盛科技文化发展有限公司 北京华鹏园食品有限公司 上海林珑投资发展有限公司 上海逸石建筑装潢配套有限公司 招商银行股份有限公司北京清华园支行 北京银行股份有限公司惠新支行 东莞市贵族宝典实业有限公司
招投标常用词汇
招标/Bidding |
保险单 insurance policy |
投标(/投标文件)/Bid |
提货单 delivery order |
投标人/Bidder |
投保通知单 cover note |
招标人/Tenderee |
到期日期 expiry date |
招标方/Bid Inviting Party |
到期金额 amount due |
投标邀请/Invitation for Bids |
资格预审 prequalification |
投标人须知/Instructions to Bidders |
资格后审 post qualification |
合格的投标人/Eligible Bidders |
合格来源国 eligible source country |
招标文件/Bidding Documents |
备选方案 alternative offer |
投标文件正本/Original Bid |
标前会议 pretender meeting |
投标文件副本/Copy of Bid |
履约保证 performance security |
投标价格/Bid Prices |
开工令 notice to proceed |
投标保证金/Bid Security |
授标依据 award criteria |
开标/Bid Opening |
投标书的评审与比较 evaluation and comparison of tenders |
招标公司/Tendering Co. |
技术规范附录 appendices to specification |
材料清单 material list |
工程量清单 Bill of Quantities(B O Q ) |
海运提单 marine bill of lading |
|
|