Wechat微信号:SaraLee93
E-mail: sara@en-ch.com
大寒,是二十四节气中的最后一个节气。 每年公历1月20-21日太阳到达黄经300°时为“大寒”。 大寒同小寒一样,都是表示天气寒冷程度的节气,大寒是天气寒冷到极致的意思。 大寒节气处在三九、四九时段,此时寒潮南下频繁,是一年中的最寒冷时节。 2008年广州雪灾正是大寒那几天,京广线南端因雪灾停运,40万人民滞留广州火车站11天,是中国春运史上最艰难的一次
Dahan (Great Cold) is the last of the 24 traditional Chinese solar terms. It occurs annually around January 20–21 on the Gregorian calendar, when the sun reaches the celestial longitude of 300°. Like Xiaohan (Lesser Cold), Dahan indicates the intensity of cold weather; "Dahan" literally means that the cold has reached its extreme. This solar term falls within the third and fourth "nine-day cold periods" (a traditional Chinese method of counting the coldest days after the winter solstice), a time when cold waves frequently sweep southward, marking the coldest period of the year.
以下为24节气名称与日期 The following are names and dates of the 24 solar terms 立春 2月3日、2月4日、2月5日其中一日 the Beginning of Spring (1st solar term)Feb.3,4, or 5 雨水 2月18日、2月19日、2月20日其中一日 Rain Water (2nd solar term)Feb.18,19 or 20 惊蛰 3月5日、3月6日、3月7日其中一日 the Waking of Insects (3rd solar term)Mar.5,6, or 7 春分 3月20日、3月21日、3月22日其中一日 the Spring Equinox (4th solar term)Mar.20,21 or 22 清明 4月4日、4月5日、4月6日其中一日 Pure Brightness (5th solar term)Apr.4,5 or 6 谷雨 4月4日、4月5日、4月6日其中一日 Grain Rain (6th solar teram)Apr.19,20 or 21 立夏 5月4日、5月5日、5月6日其中一日 the Beginning of Summer (7th solar term)May 5,6 or 7 小满 5月4日、5月5日、5月6日其中一日 Lesser Fullness of Grain (8th solar term)May 20,21 or 22 芒种 6月4日、6月5日、6月6日其中一日 Grain in Beard (9th solar term)Jun.5,6 or 7 夏至 6月21日、6月22日其中一日 the Summer Solstice (10th solar term)Jun.21 or 22 小暑 7月6日、7月7日、7月8日其中一日 Lesser Heat (11th solar term)Jul.6,7 or 8 大暑 7月22日、7月23日、7月24日其中一日 Greater Heat (12th solar term)Jul.22,23 or 24 立秋 8月7日、8月8日、8月9日其中一日 the Beginning of Autumn (13th solar term)Aug.7,8 or 9 处暑 8月22日、8月23日、8月24日其中一日 the End of Heat (14th solar term)Aug.22,23 or 24 白露 9月7日、9月8日、9月9日其中一日 White Dew (15th solar term)Sep.7,8 or 9 秋分 9月22日、9月23日、9月24日其中一日 the Autumn Equinox (16th solar term)Sep.22,23 or 24 寒露 10月8日、10月9日其中一日 Cold Dew (17th solar term)Oct.8 or 9 霜降 10月23日、10月24日其中一日 Frost's Descent (18th solar term)Oct.23 or 24 立冬 11月7日、11月8日其中一日 the Beginning of Winter (19th solar term)Nov.7 or 8 小雪 11月22日、11月23日其中一日 Lesser Snow (20th solar term)Nov.22 or 23 大雪 12月6日、12月7日、12月8日其中一日 Greater Snow (21st solar term)Dec.6,7 or 8 冬至 12月21日、12月22日、12月23日其中一日 the Winter Solstice (22nd solar term)Dec.21,22 or 23 小寒 1月5日、1月6日、1月7日其中一日 Lesser Cold (23rd solar term)Jan.5,6 or 7 大寒 1月20日、1月21日、1月22日其中一日 Greater Cold (24th solar term)Jan.20 or 21 |
如有翻译需求,欢迎联系我们的翻译咨询师http://www.en-ch.com/chcontact.htm,此页面咨询师也可转接,我们有最专业的翻译!!! |
Wechat微信号:SaraLee93
E-mail: sara@en-ch.com
| 全国统一客服热线 139 241 66640 |
| 广州:广州市越秀区环市东路世界贸易中心2410室 020-86266990 |
| 上海:上海市虹口区四平路778号盛业大厦180 2637 8328 |
| 北京:北京市朝阳区慧忠路5号远大中心C座7层139 241 66640 |
| 深圳:深圳市华强北路赛格科技园2栋186 2019 6083 |
| 东莞:东莞市莞城区旗峰路102号龙泰大厦186 2019 6083 |
| 成都:四川成都向城路锦城大厦153 6417 0353 |
| 南宁:广西南宁市金湖路怡景大厦153 6417 0353 |
| 长沙:长沙市芙蓉区五一大道五一新干线B座186 2019 6083 |
| 行政部:清远市清城区学宫街7号二座301室137 6067 2073 |
| 微信:13924166640 |