广州翻译公司
 
   
首 页 | 关于我们 | 服务价格 | 质量保证 | 翻译样本 | 客户名录 | 在线词典 | 翻译资源 | 联系我们
    当前位置:首 页翻译样本标书_西译中/Tender Bid Spanish-Chinese  
 
译 文
原 文

1.概述

应当在仔细检查全部投标文件、确定文件的完整性,确认投标书以适当合理的方式阐明了拟开展的各项工作,且已从____________得到了关于招标文件的问题与疑点的充分的解释说明之后,方可提交投标申请书。 本公司保留将本招标项目授予任何投标人、提出重新定价或放弃授予的权利,而无需对相关决定做出任何解释。关于本招标项目的授予,任何投标人不得向___________________要求任何利益。 本招标文件和甲乙双方签署的合同,构成约束本公司与承包方的条件,亦为投标人制作投标书的基础。

2.通用技术条款

生产厂家使用的所有材料均应为全新、优质和市场上知名品牌的产品,在使用之前,应经过__________指定的检查员和/或监督员的审批,符合标准章节中提出的规范要求。 如______________发现有任何材料不符合相关的技术参数和规范要求,承包方应负责进行全部更换,并承担相应的费用,包括供货费用以及与购置符合规范要求的材料和物品的全部费用。 如承包方在接到通知后拒绝采取措施或继续敷衍,不能按照规定对设备或材料做出调整,使之符合规范要求,包括根据需要进行全部或部分更换,____________将拒绝其全部供货,如因此而终止合同,承包方无权对终止导致的利润损失或其它损失,向_________________提出任何要求。 为保证所供货品符合技术参数和规范要求,________________可先自行付费对货品进行必要得调整,包括根据需要进行全部或部分更换,并将按照承包方投标书中的产品采购、运输和其它费用的报价向其出具调整费用的发票和AIU,相关的费用将在______________公司对承包方的待付款、履约保证金或质量保证金中扣除。

2.1技术担保

投标方所提供的担保应当涵盖其在设备安装地点上的全部工作。 应当提供关于设备质量和良好运行的担保,期限最低十二(12)个月,自签署最终接收文件之日起计。 投标方可以提出一个超过前条所提期限的保证期,该保证期可考虑涵盖评估日期。 如所提出的期限低于__________关于保证期的要求,将构成投标书被拒的理由。 如在保证期内,设备的质量或稳定性出现问题,承包方应当在最长十五(15)天的时间内进行修理或更换,且不得因此向_________________提出任何支付附加费用的要求。 维修设备缺陷所需的材料和人工,全部由承包方负担,不得要求_______________支付任何附加费用。

2.2技术担保计划

投标方应当提出一份保修计划,并载明,在保证期内将按照以下方式进行维护: 在整个保证期内,每六(6)个月做一次维护保修,保修计划的日期自工程的最终接收之日起计,并应纳入投标文件之内。签署合同时,应在合同的文稿中确定上述维护保修的具体日期。 承包方应当按照以下方式进行维修: 承包方的技术人员应当在收到关于工程设备出现问题的通知后的第二周抵达工程现场,开始维修。投标方应当按照_______的要求,对机械设备及其程序做出清楚的讲解与说明。 承包方应当向________________提交维修报告,注明日期,维修的起始和结束时间,工作人员姓名和所实施的工作内容。 以上关于设备保证的实施方式,构成合同文本的组成部分,并将附上质量担保的保单,属合同之不可缺少的一部分。

2.3标准

必须严格执行与本招标文件之各项工作相关的各项现行标准。 ___________的设备运行,应当执行哥伦比亚农业协会(ICA)关于农业生产规范的第1056号决议。 所提供的设备还应当执行关于此类或同类设备的其它国内和国际标准,尽管本文件的上述各条未曾提及。 产品的焊接和最后加工应当执行AWS-3A号标准。
其它涉及设备的生产与安装的重要标准有:
ANSI:美国国家标准学会
ASME:美国机械工程师学会
MSS:美国阀门及配件工业制造商标准化协会
ASTM:美国试验与材料协会
电力设备和功率控制电盘应执行以下标准:
NTC2050 哥伦比亚技术标准
RETIE:哥伦比亚电力设备技术条例
其它国际标准

2.4供应范围

供应范围包括提供人工、技术指导,以及动物均衡食品厂的生产、运输和启动运行所需的材料、机械、设备和工具。 大体上包括以下各项:
 为一座月生产能力20.000吨的食品厂供应、运输、安装并启动运行相关的设备。
 提供上述设备的生产、运输、安装和启用所需的全部人工。
 提供设备的技术资料(流程图、平面图、技术卡片、操作和维修手册)。
 现场指导安装程序。
 对操作和维修人员进行培训。
 履行保证书内容。
 指派设计人员进行现场指导并负责其交通费用。
 制订工作计划并负责各项工作之间的协调。
 提供生产和安装所需的全部工具和设备。
 设备安装后的检测、调试和启动。
 提交技术资料(所有设备的目录、说明书和图纸)。
 提供关于挑选、制造或购买补充或辅助工程设备的信息资料。

1.INFORMACION GENERAL

La presentación de la propuesta será la evidencia de que la solicitud ha sido examinada en su totalidad y se acepta que los documentos de esta se encuentran completos y son compatibles y adecuados para definir los trabajos a ejecutar y que se obtuvo de_____________las aclaraciones suficientes sobre cualquier punto incierto o dudoso contenido en los mismos. La empresa se reserva el derecho de adjudicarla a cualquiera de los proponentes, pedir nuevas cotizaciones o abstenerse de adjudicar sin obligación alguna de explicar los motivos de su decisión. En consecuencia por el hecho de la oferta ningún proponente adquiere derecho alguno frente a __________. Este pliego además del contrato que en su momento se celebre entre las partes, regulará las relaciones entre la empresa y el contratista y será la base para las propuestas que harán los oferentes.

2.ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Todos los materiales usados por el fabricante serán nuevos, de calidad y marcas reconocidas en el mercado y antes de usarlos deberán ser debidamente aprobados por el interventor y/o supervisor designado por________, de acuerdo a lo especificado en el capitulo NORMATIVIDAD. Si ________ detecta que cualquier material no cumple con las características garantizadas o con las especificaciones, el contratista tomará a su costo y bajo su responsabilidad todas las medidas y ejecutará todos los cambios que sean pertinentes incluyendo los costos de suministro y todos los demás costos que puedan ser necesarios para hacer que los suministros, materiales y bienes adquiridos cumplan con las especificaciones. Si después de ser notificado, el contratista rehúsa o descuida persistentemente tomar las acciones que sean requeridas para ajustar los equipos o materiales al cumplimiento de las características garantizadas o de las especificaciones, incluyendo el reemplazo total o parcial si es necesario, _________ podrá rechazar la totalidad del suministro y si es del caso suspender el contrato en cuyo caso el contratista no reclamará por la suspensión a LA COOPERATIVA _________ ___ el lucro cesante y/o daño emergente. _________ podrá también proceder a ejecutar por su cuenta las acciones que sean requeridas para ajustar el suministro al cumplimiento de las características garantizadas o a las especificaciones, incluyendo el reemplazo total o parcial si es necesario cargando a la cuenta del contratista el valor que le fue facturado por tales materiales más un cargo por AIU, para cubrir los costos de adquisición transporte y demás, igual al de la propuesta del contratista, en cuyo caso serán deducidos de cualquier pago que _________ adeude al contratista, de la garantía de cumplimiento o de la garantía de calidad.

2.1GARANTIAS TECNICAS

El proponente deberá garantizar una cobertura del servicio de garantía en el sitio donde se instalaran los equipos. Los equipos deberán tener garantía de buena calidad y buen funcionamiento, por un mínimo de DOCE (12) meses a partir de la fecha del acta de recibo final. El oferente podrá proponer otro tiempo mayor de garantía, diferente al señalado en el numeral anterior, el cual se tendrá en cuenta al momento de hacer la evaluación. Un tiempo de garantía inferior al sugerido por _________ es causal de eliminación de la propuesta. Si durante el lapso de tiempo de la garantía, los equipos presentan problemas de calidad o estabilidad, el contratista deberá reparar o sustituir los elementos en un plazo máximo de quince (15) días sin ningún costo adicional para _________. Todos los elementos y la mano de obra que sean requeridos para la reparación de una parte defectuosa del equipo, serán provistos por el contratista, sin costo adicional para _________.

2.2PLAN DE GARANTIAS TECNICAS

El proponente debe presentar el plan de garantías, mediante el cual necesariamente debe expresar claramente que durante el tiempo de garantía se operará de la siguiente forma: Se realizará una visita de mantenimiento preventivo cada seis (6) meses durante la TOTALIDAD del tiempo ofrecido como garantía las cuales deben ser programadas a partir de la fecha de recepción final de las obras y ser incluidas dentro de la oferta. Una vez firmado el contrato, se determinará dentro de la minuta del contrato las fechas en las cuales se realizarán dichos mantenimientos. El servicio de mantenimiento correctivo será prestado por el contratista así: El personal técnico del contratista hará presencia física en el sitio donde se realizaron las obras, dentro de la semana siguiente al recibo de la información de que la obra presenta fallas, a fin de aplicar los correctivos del caso, el oferente debe describir claramente el mecanismo y la logística con la cual cuenta y que es necesaria para cumplir con este requisito de _________. El mantenimiento preventivo y/o correctivo, será controlado por medio de los reportes de mantenimiento, los cuales serán, presentados por el contratista a _________, debiendo contener la fecha, la hora de entrada y salida en que se realiza el servicio, los nombres de los trabajadores y la relación de los trabajos realizados. La forma de operación de la garantía, anteriormente detallada, hará parte de la minuta del contrato y será respaldada mediante póliza de calidad, la cuál será requisito indispensable del contrato.

2.3NORMATIVIDAD

Las normas aplicables son de estricto cumplimiento, en los apartes que corresponden al objeto y alcance de los trabajos relacionados en estos términos.
Para la implementación de los equipos en la planta de Alimentos balanceados de _________, debe cumplir la resolución 1056 del ICA, relacionada a las buenas prácticas de producción agrícola.
Los equipos suministrados deben cumplir con otras normas nacionales e internacionales no descritas en los artículos anteriores que regulan la construcción de este tipo de equipos o similares.
Para los procedimientos de soldaduras y acabados se debe cumplir con lo establecido en las normas AWS – 3 A
Otras normas de importancia que sirven de soporte en los procesos de fabricación y montaje son:
ANSI: Instituto Nacional de normas Americanas.
ASME: Sociedad Americana de ingenieros mecánicos.
MSS: Sociedad de fabricantes para la estandarización de la industria de válvulas y accesorios.
ASTM: Sociedad Americana para pruebas y materiales.
Los equipos eléctricos y tableros de control potencia estará afectado por:
NTC 2050 Norma Técnica Colombiana.
RETIE: Reglamento Técnico de instalaciones Eléctrica de Colombia
Otras a nivel internacional.

2.4ALCANCE DEL SUMINISTRO

El alcance comprende el suministro de mano de obra, dirección técnica, suministro de materiales, máquinas, equipos y herramientas para llevar a cabo la fabricación, transporte y puesta en marcha de una Planta de Alimentos Balanceados para animales.
En general abarca lo siguiente:
• Suministro, transporte, instalación y puesta en marcha de Equipos para una planta con capacidad de producción de 20.000 ton / mes
• Suministro de la mano de obra para la totalidad de los trabajos de construcción, transporte, instalación y puesta en marcha de los anteriores equipos.
• Entrega de información técnica de los equipos.(diagramas de flujos, planos, fichas técnicas, catálogos de operación y mantenimiento).
• Acompañamiento en el proceso de montaje. • Capacitación y entrenamiento del personal de operación y mantenimiento.
• Cubrimiento de garantías.
• Dirección y transporte del personal involucrado en el proyecto.
• Coordinación y programación de los trabajos.
• Suministro de todas las herramientas y equipos necesarios para las tareas de fabricación e instalación.
• Prueba, ajustes y puesta en servicio de la totalidad de las instalaciones.
• Entrega de información técnica (catálogos, manuales, planos de todos los equipos)
• Suministro de información que permita seleccionar, construir o comprar equipos y obras complementarias.

 
 
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
版权所有 @ 贯日翻译服务有限公司(广州|北京|上海|深圳|东莞)|网站地图
广州市越秀区环市东路371号世贸南塔24楼
服务电话: 139 241 66640
广州 020-86266990 手机15711834984 电子邮件:chi@en-ch.com
网站备案登记号:粤ICP备15089450号