专业翻译机构中英文件翻译公司翻译服务报价-广州贯日翻译社

 找回密码
 注册
查看: 2302|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[词汇积累] 想搞事情?那你得先知道搞事情的英语表达

[复制链接]

460

主题

0

好友

2348

积分

网站编辑

Rank: 8Rank: 8

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2017-2-9 16:03:11 |只看该作者 |倒序浏览
本帖最后由 Penny 于 2017-2-9 16:04 编辑

1.Stir up trouble
知道stir up有“激起”、“煽动”的意思,就不难看出这个短语“惹是生非”的本意了,看上去大有“煽风点火”的style。


2. Make waves

平静的水面上没有一丝丝波纹,偏偏有人要制造一点波浪来搞事情!?

3. Rock the boat

字面上的意思是摇晃船身,可引申为捣乱搞事情

4. Upset the apple cart
好端端地一车苹果却被打翻了,
这场面也是够糟糕的了。
这个短语可以表示“打乱计划、搞砸事情”。











                           (广州翻译公司贯日翻译www.en-ch.com 020-86266990)

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

QQ|手机版|同声传译|翻译公司|证件翻译|en-ch Inc.

GMT+8, 2023-8-23 08:19 , Processed in 0.048581 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部