专业翻译机构中英文件翻译公司翻译服务报价-广州贯日翻译社

 找回密码
 注册
查看: 1631|回复: 5
打印 上一主题 下一主题

“打发时光”杂谈

[复制链接]

72

主题

0

好友

566

积分

注册会员

Rank: 2

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-2-12 04:43:47 |只看该作者 |倒序浏览
大千世界,炫丽多彩,单不说视民如水需要天赋的贵胄,博取众人赏目需要星座的机遇,就是打算混却一生,也需要“端坐空城楼,音正韵不乱”的城府,否则安能“玉鉴琼田三万顷,着我扁舟一叶”呢?其实以上本领均是与生俱来,要成大事,还须后天的造诣,视民如水确需谙熟投机与装蒜,博取众人赏目则需研究特别心理学,而立志混却一生者,只需“打发时光”即行。何谓“打发时光”?就是研究怎样才能让时间过得快的一门哲学。举例说罢,若某君觉得逝去的时间比钟点记录慢时,他即懂得了打发时光的一些道理,若他修行甚深——就是某些方面世人难及,如书几个大草或者特楷的毛笔字,说几句似智实愚的废话——我们总会把他请入上流社会,请他来指导我们的工作,他就是伟人了,是伟人就须给他应有的地位,总要给他树碑立传赋曲歌赞。可见,研究“打发时光”不失是一条终南捷径。正因为如此,有人才沉郁悲死,有人春来远游,有人涉江赋诗..........社会更绚烂美丽了。可见,打发时光是门大学问。
然而,我们并非孩童,时间过得快即可早日成熟,即可远游天涯,破万里浪,发男子汉之沸血长情;而我辈即可老朽,壮志蓬蒿,自感天年无力,嘘嘘慭慭,终日叹死了。然经书告诉我们,“大器晚成”,因为“年老知情深”么?年老立大事者,古来多之,一部《列国》就有《可兰经》般的记录。可见,我们欲成大事,确须先设法老朽了。
据别史考证,“朽”古就同“锈”,即也与铜有关,年老钱多也在情理之中,不是说文物愈老愈值钱么?可见,“老”是人类高贵的永恒,所以也便有人作赝乱真,有人进入古墓,有人痴迷于“古”,甚至有人(当然并非一定是某个王朝的遗老遗少)满目无今。
大凡一个中国人,只要提起古代史,也都踌躇满志,这份荣誉确切是沾了古老的光;提到近代史,也都颓唐丧志,如丧考妣,当然他们自然知道这是历史不古的缘故。就是略把时间向前稍推百许年(这在历史的长河中只能算作一滴水),那么中国人自然也还是战功凿凿的,雍正王的气度,乾隆帝的风采,那可是盖世遮日啊!——英国鬼子那时自然不敢来。
可是我们痛苦的都太少,怎样才能老朽起来呢?我看砥砺是不成的了,因为那苦不堪言,也太不现实,只有苦学打发时光的学问了。也许很多人和我英雄共识,因为好些人也都在清晨唱歌,到正午休息,等黄昏散步,和霓虹共舞,庆幸又送走了一日,坚信祖国的明天更美好。这样有一天,他们中定有人会脱颖而出,主宰这个光明伟大的社会,推行古往今来的“夕阳政策”。东风还是那样的轻柔,星光还是那样的灿烂,宇宙万物也还是依旧运行啊!
这真是一个亘古不变的朗朗乾坤啊!











本文由时时彩平台http://www.jnxunchi.com/时时彩平台哪个好发布
无效楼层,该帖已经被删除
无效楼层,该帖已经被删除
无效楼层,该帖已经被删除
5#
无效楼层,该帖已经被删除
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

QQ|手机版|同声传译|翻译公司|证件翻译|en-ch Inc.

GMT+8, 2023-8-22 06:23 , Processed in 0.058605 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部