专业翻译机构中英文件翻译公司翻译服务报价-广州贯日翻译社

 找回密码
 注册
查看: 2204|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[词汇积累] 这些汉字,真的不是你一眼看上去的那个意思!

[复制链接]

481

主题

0

好友

2473

积分

网站编辑

Rank: 8Rank: 8

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2016-7-14 17:09:43 |只看该作者 |倒序浏览
本帖最后由 rita 于 2016-7-14 17:12 编辑





節目(ふしめ)


中文:常指文艺演出或电视台、电台播送的项目。
日语:指的是节点、阶段。所以中文“值此……之际”,日语可以翻译为「…の節目に」。



便宜(べんぎ)


中文:常指价格便宜、合算。
日语:指的是方便、便利,特别处理。词组「便宜を図る」,指的是谋求方便,谋求特别对待。



工作機関

中文:工作机关
日语:谍报机构



工作(こうさく)


中文:一般指劳作、制作、办事、任务。
日语:除了制作、手工的意思之外,工作一词在日语中还有为了达成某一目的所进行的活动,常指间谍工作。



小康(しょうこう)


中文:指的是经济状况良好,衣食无忧。
日语:指的是事态、病情好转、缓解。



補導(ほどう)


中文:指的是学业、工作上的帮助和指导。
日语:指的是对有不良行径的青少年进行的收容教育和感化。



放心(ほうしん)


中文:指无须担心,安心。
日语:常表示发呆、精神恍惚、茫然自失。



検討(けんとう)


中文:一般指对自己的过错作出反省或者自我批评。
日语:表示讨论、商讨、研究调查。在商务往来时,有时候「検討」只是一句托辞,因为日本人不习惯当场“say no”,所以会用「検討します」来委婉地拒绝对方。



単位(たんい)


中文:一般指机关、团体或属于一个机关、团体的部门。还可以指计算事物标准量的名称,这个用法与日语相似。
日语:在日常会话中常表示高等院校等的学分。



告訴(こくそ)


中文:在涉及法律问题时,这一词指的是被害人向法院控告犯罪人及其罪行。但日常生活中,我们说“告诉”,指的是告知、对人说明。
日语:专指控诉,提起诉讼。



             (广州翻译公司贯日翻译www.en-ch.com 020-86266990)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

QQ|手机版|同声传译|翻译公司|证件翻译|en-ch Inc.

GMT+8, 2023-8-23 08:20 , Processed in 0.046565 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部