广州翻译公司
 
   
首 页 | 关于我们 | 服务价格 | 质量保证 | 翻译样本 | 客户名录 | 在线词典 | 翻译资源 | 联系我们
    当前位置:首 页翻译样本 化妆品_英译西  
 

化妆品 英西
Nano Energy Wave Series
Series Nano Energy Wave
Full of natural cysteine extracted from hair, it decreases the phenomena of scorch, forking and rupture, giving hair moist, shine and natural look. Provide superb curl from roots to ends, give your hair more elasticity and long-lasting result. The waving lotion is so versatile it will create exactly the style you want, depending on the size of wave rods you use, you can have tight curls, soft waves or all over body and volume.
Llena de cistina natural extraída del cabello, Disminuye el fenómeno de picazón y ruptura, brindando al cabello humedad, brillo y un estilo natural. Proporciona rizos maravillosos desde la raíz a las puntas, brinda al cabello más elasticidad y rizos durables. La crema onduladora es bastante versátil, creara el estilo que usted desee. Dependiendo en el tama?o de los rulos que utilice, puede crear rizos finos, ondas suaves o cuerpo y volumen. www.en-ch.com
Usage:
Uso:
1. Evaluation of hair quality and hair state
1. Evaluación de la calidad del cabello y su estado.
2. Shampoo hair first, dry hair (blow-dry 80% or total dry according to the healthy degree of hair, healthy hair: total dry; injured hair: 80% dry)
2. Lave con shampoo el cabello, seque (con secadora seque hasta el 80% del cabello o su total dependiendo de la salud del mismo: sequedad, da?ado).
3. Choose the Dose.1 intenerating dose suitable to hair, then spray it onto the hair area by area. (1-2\cm from the scalp)
3. Escoja la dosis Dose.1 intenerating apropiada para el cabello, luego rocíe en el cabello área por área. (1-2cm. lejos del cuero cabelludo).
4. Check whether the intenerating degree is enough after 10 minutes-----hair could be lengthened to one to twice longer. And it could be circulated around the finger and will not rebound. (if hair breaks when lengthened, it means the hair is not intenerated enough. If hair is very difficult to intenerate after 40 minutes, clean hair first and reintenerate)
4. Verifique si el nivel de suavidad es suficiente luego de 10 minutos----- el cabello puede ser estirado hasta el doble de su longitud y los dedos pueden ser pasados por el cabello sin problemas. (Si no se puede, esto significa que el cabello no esta los suficientemente suave. Si el cabello es difícil de suavizar luego de 40 minutos, lave el cabello primero y repita)
5. Clean hair at once when the intenerating is reached.
5. Limpie el cabello en cuanto se alcance el nivel adecuado de suavidad.
6. Dry hair and apply the suitable amount of LPP onto hair. Choose the suitable hair rods according the different requirement of hair style, and then heat for 20-25 minutes.
6. Seque el cabello y aplique la cantidad apropiada de LPP al cabello. Elija los rulos apropiados de acuerdo al requerimiento que usted tenga, y luego caliente por 20-25 minutos.
7. Apply Dose.2 intenerating dose onto the hair for 15 minutes after cool down.
7. Aplique la dosis Dose.2 intenerating en el cabello por 15 minutos luego de haberse enfriado.
8. Remove the hair rods; shampoo the hair, style as usual after dry hair.
8. Retire los rulos; lave con shampoo y peine luego de secar.


 
 
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
版权所有 @ 贯日翻译服务有限公司(广州|北京|上海|深圳|东莞)|网站地图
广州市越秀区环市东路371号世贸南塔24楼
全国免费服务电话: 400 888 0389
广州 020-86266990 手机15711834984 电子邮件:chi@en-ch.com
网站备案登记号:粤ICP备15089450号